본문 바로가기
일상생활/새로운 말 알기(뜻을 알지 못하는 낱말 알아보기)

헤드라이너, 무슨 뜻일까요?

by 행복한쥬이 2023. 6. 11.
반응형
기사를 읽다가
[코첼라 페스티벌에서 블랙핑크가 헤드라이너
무대를 장식했다. ]
라는 내용을 읽게 되었다.
헤드라이너?
영어인가?
무슨 뜻이지?
갑자기 혼란스러워졌다.
그래서 오늘은 헤드라이너
무슨 뜻인지 정리해 보려고 한다.




 

★헤드라이너 (headliner) : 대표 출연자


'헤드라이너' 는
영어 단어 headliner 이 그대로 우리나라에서 사용되는 경우이다.
headliner 영어 사전 정의를 살펴보면 아래와 같다.
1. 신문의 표제를 쓰는 기자.
2. 주요 연기자, 인기 배우, 스타, 저명 인사

또는
Festival headliner 이라고 쓰면 음악 축제의 주연 공연자라고 나와 있다.

이것이 그냥 외래어처럼 그대로 사용되고 있었다.



우리말샘에서 '헤드라이너' 를 찾아보았다.

출처: 국립국어원 우리말샘

헤드라이너:
행사나 공연 따위에서 가장 기대되거나 주목받는 출연자나 그 무리. 규범 표기는 미확정이다.

출처: 우리말샘 - 찾기 결과 (korean.go.kr)


국립국어원 다듬은 말 메뉴에서 헤드라이너를 찾아보았다.

출처: 국립국어원

출처: 다듬은 말 | 국립국어원 (korean.go.kr)

 

국립국어원

축소 확대 다듬은 말 1991년 순화자료집(1977~1991 종합)부터 2002년 순화자료집까지 21,000여 개의 순화어를 종합한 국어 순화 자료집 합본(2003년)과 2004년부터 우리말 다듬기 누리집에서 다듬은 말을

www.korean.go.kr

 

'헤드라이너'대표 출연자로 순화해서 사용하도록 안내되어 있었다.


대한민국 우리나라 말로 적힌 기사인데,
영어 단어 뜻을 몰라서 이 기사 내용을 바르게 이해하지 못하는 상황이
참 이상했다.
이해하기 힘든 외래어로 인해
오히려 내용 전달이 잘 되지 않을 수도 있겠다는 생각이 들었다.

무엇보다 듣기도 말하기도 쉬운 우리말로
되도록이면 순화해서 전달하도록
그런 문화가 널리 확산되면 얼마나 좋을까? 라는 생각이 들었다.


오늘은 대표 출연자, 헤드라이너에 대해 정리해 보았다.
우리 모두 쉽게 쓰는 우리말로
더욱더 소통이 잘 되는 대한민국이 되길 기대하고 응원해본다!
나부터 먼저 실천하기 ^^

 

반응형

댓글